“Espanhol para Todos”: una autoetnografía de entenderse a uno mismo como docente decolonial

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.20435/serieestudos.v29i66.1919

Palabras clave:

Enseñanza de Español, decolonialidad, identidad docente

Resumen

Desde 2017, con la revocación de la Ley n. 11.161/2005, la Lengua Española ya no hace parte del currículo de la Educación Básica brasileña, las profesoras y los profesores de Español han encontrado, de manera más autónoma, formas de ocupar este espacio. Basando en Hall (2006) para la comprensión de identidades fluidas y en continuo desplazamiento, este trabajo es una narrativa autoetnográfica cuyo objetivo es relatar mi proceso de comprensión de mí misma como profesora de Español en este escenario de resistencia. La narrativa se refiere a las experiencias de la primera coautora del artículo bajo la guía de la segunda coautora. Comprometida en la lucha antirracista y anticolonial, dialogo con mis interseccionalidades de raza y género, que tanto influyen en mi perspectiva sobre la enseñanza y la profesora que busco ser. Para ello, en este texto presento mi experiencia de construcción de un curso popular y gratuito llamado “Español para Todos”, que se convirtió en un proyecto de extensión vinculado al Instituto Federal do Sudeste de Minas Gerais, en 2021, y que tuvo como aporte teórico estudiosos de la decolonialidad. Mientras aún era licencianda en Letras con títulos en Lengua Portuguesa y Lengua Española, encontré en los enfoques decoloniales una manera de enfrentar la hegemonía de la enseñanza del Español europeo, ampliando la perspectiva para América Latina y promoviendo narrativas otras para una Educación crítica y antirracista a través de la valorización de las identidades del Sur.

Biografía del autor/a

Millena Dánily P. Rodrigues, Universidade Federal de Viçosa (UFV), Viçosa, Minas Gerais

Mestranda em Letras (Estudos Linguísticos, subárea Linguística Aplicada: Formação de Professores e Ensino e Aprendizagem de Línguas) pela Universidade Federal de Viçosa (UFV). Graduada em Licenciatura em Letras, Língua Portuguesa e Língua Espanhola pelo Instituto Federal do Sudeste de Minas Gerais, campus São João del-Rei.

Joziane Ferraz de Assis, Universidade Federal de Viçosa (UFV), Viçosa, Minas Gerais

Doutora em Língua e Cultura pela Universidade Federal da Bahia (UFBA). Mestre em Letras (Estudos de Linguagem, subárea Linguística Aplicada ao Ensino/Aprendizagem de Língua Estrangeira-Espanhol) pela Universidade Federal Fluminense. Graduada em Letras pela Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF). Professora da área de Língua Espanhola na Universidade Federal de Viçosa, atuando no Programa de Pós-graduação em Letras e na graduação nos cursos de Letras e Secretariado Executivo Trilíngue.

Citas

ALMEIDA, Silvio. Racismo estrutural. São Paulo: Pólen, 2019.

ASSIS, Joziane Ferraz de. “Eu, caçadora de mim”. O percurso de formação de uma professora de espanhol. 214f. 2018. Tese (Doutorado em Língua e Cultura) - Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2018.

BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. São Paulo: Hucitec, 2006. Disponível em: https://hugoribeiro.com.br/biblioteca-digital/Bakhtin-Marxismo_filosofia_linguagem.pdf. Acesso em: 8 dez. 2023.

BRASIL. Lei n. 13.415, de 16 de fevereiro de 2017. Altera as Leis n. 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional, e 11.494, de 20 de junho 2007, que regulamenta o Fundo de Manutenção e Desenvolvimento da Educação Básica e de Valorização dos Profissionais da Educação, a Consolidação das Leis do Trabalho - CLT, aprovada pelo Decreto-Lei n. 5.452, de 1º de maio de 1943, e o Decreto-Lei n. 236, de 28 de fevereiro de 1967; revoga a Lei n. 11.161, de 5 de agosto de 2005; e institui a Política de Fomento à Implementação de Escolas de Ensino Médio em Tempo Integral. Diário Oficial da União: Brasília, DF, 2017. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/lei/l11161.htm. Acesso em: 6 dez. 2023.

BRASIL. Lei n. 11.161, de 5 de agosto de 2005. Dispõe sobre o ensino da língua espanhola. Diário Oficial da União: Brasília, DF, 2005. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/lei/l11161.htm. Acesso em: 6 dez. 2023.

CASTRO-GÓMEZ, Santiago; GROSFOGUEL, Ramón (Coord.). El giro decolonial: reflexiones para uma diversidad epistêmica más allá del capitalismo global. Bogotá: Siglo del Hombre; Universidade Central, 2007.

COSTA, Gustavo. ¡Soy che! ¿Y vos?: a identidade rioplatense por meio do contexto histórico argentino. E-scrita, Nilópolis, v. 6, n. 3, set./dez. 2015. Acesso em: 8 dez. 2023.

EVARISTO, Conceição. Gênero e Etnia: uma escre(vivência) de dupla face. In: BARROS, Nadilza Martins de; SCHNEIDER, Liane (Org.). Mulheres no mundo: etnia, marginalidade e diáspora. João Pessoa: Idéia, 2005, p. 202.

FREIRE, Paulo. Pedagogia da autonomia. Saberes necessários à prática educativa. 42. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2010.

FREIRE, Paulo. Pedagogia do Oprimido. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1987. Disponível em: https://cpers.com.br/wp-content/uploads/2019/10/Pedagogia-do-Oprimido-Paulo-Freire.pdf. Acesso em: 8 set. 2023

FREIRE, Paulo. Conscientização: teoria e prática da libertação: uma introdução ao pensamento de Paulo Freire. São Paulo: Cortez, 1980.

GONZALEZ, Lélia. A categoria político-cultural de amefricanidade. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, n. 92/93, p. 69-82, jan./jun. 1988.

HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

MIGNOLO, Walter D. Epistemic Disobedience, Independent Thought and De-Colonial Freedom. Theory, Culture and Society, [s. l.], v. 26, n. 7-8, 2009, p. 1-23. Doi: 10.1177/0263276409349275.

SILVA, Tomaz Tadeu. A produção social da identidade e da diferença. In: SILVA, Tomaz Tadeu (Org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 2000.

SOUSA SANTOS, Boaventura de. Para além do pensamento abissal: das linhas globais a uma ecologia de saberes. In: SOUSA SANTOS, Boaventura de; MENESES, Maria Paula (Org.). Epistemologias do Sul. São Paulo: Cortez, 2010. p. 31-83.

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA [UESB]. A origem do sulear. Florianópolis: UESB, 2019. Disponível em: https://iela.ufsc.br/a-origem-do-sulear/. Acesso em: 28 dez. 2023.

Publicado

2024-09-03

Cómo citar

Rodrigues, M. D. P., & Assis, J. F. de . (2024). “Espanhol para Todos”: una autoetnografía de entenderse a uno mismo como docente decolonial. Série-Estudos - Periódico Do Programa De Pós-Graduação Em Educação Da UCDB, 29(66), 49–64. https://doi.org/10.20435/serieestudos.v29i66.1919