Desarrollo educativo intercultural: fronteras jurídicas e institucionales permeadas, pero transiciones etnoculturales y sociolingüísticas en juego social
DOI:
https://doi.org/10.20435/serie-estudos.v0i37.764Abstract
Las regulaciones jurídicas incluyentes y de pluralismo han creado mejores condiciones sociales e institucionales para instalar plenamente la interculturalidad en las escuelas actuales. Sin embargo, las transiciones etnoculturales y sociolingüísticas no operan con las reglas legales. Uno de los retos fundamentales de la educación intercultural es comprender adecuadamente las dinámicas del bilingüismo social, de la comunicación intercultural de facto y las innovadoras configuraciones de las identidades.
Palabras clave: Interculturalidad en educación escolar. Estudiantes indígenas. Transiciones socioculturales y sociolingüísticas.
References
ARREGI ORUE, JOSEBA IÑAKI. Cuarto mundo: la acción exterior de los pueblos indígenas como instrumento de cambio y reconocimiento internacional 1992-2007, 2014. http://www.eumed.net/tesis-doctorales/2011/jiao/barbados%20el%20nacimiento%20 de %20redes%20 de%20apoyo.html. Consultado 12 de febrero de 2014.
BERNSTEIN, Basil. Class, codes and control. London: Routledge & Kegan Paul, 1971.
BRUNER, J. S. Desarrollo cognitivo y educación. 2. ed. Madrid: Morata, 1995.
BRYSK, ALISON. De la tribu a la aldea global. Derechos de los pueblos indígenas, redes transnacionales y relaciones internacionales en América Latina. Barcelona: Edicions Bellaterra, 2009.
CANDELIER, MICHEL (Coord.). FREPA. A framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures. Competences and resources. Graz, Austria: Council of Europe, 2012.
CAVALLI, M. Education bilingue et plurilinguisme des langues - Le cas du Val d’Aoste. Crédif-Didier, LAL Series, 369, 2007.
DIETZ, GUNTHER. Multiculturalismo, interculturalidad y educación: una aproximación antropológica. Granada: Universidad de Granada & CIESAS-México, 2003.
FISHMAN, Joshua. Prólogo. En: HORNBERGER, Nancy. La educación bilingüe y el futuro del quechua en Puno. Lima: PEEN-Puno; GTZ, 1989.
FISHMAN, Joshua; GARCÍA, Ofelia. Handbook of language and ethnic identity. The success-failure continuum in language and ethnic identity efforts. New York: Oxford University Press, 2011.
FOUCAULT, Michel. Estética, ética y hermenéutica. Barcelona: Pianos, 1999. (Escritos esenciales, III).
GARCÍA CASTAÑO, F. Javier; GRANADOS, Antolín. Lecturas para educación intercultural. Madrid: editorial Trotta, 1999.
INALI. Estudio diagnóstico sobre las prácticas comunicativas vigentes en las comunidades de habla indígena en México. Dora Pellicer & Ernesto Díaz-Couder & Francisco Barriga & Héctor Muñoz Cruz y Miguel Figueroa Saavedra. México: INALI; Universidad Veracruzana. Ms, 2013.
KEENEY, Bradford. Estética del cambio. Barcelona: ediciones Paidós, 1994.
KYMLICKA, Will. Las odiseas multiculturales. Las nuevas políticas internacionales de la diversidad. Barcelona; Buenos Aires; México: Paidós, 2009.
KNUUTTILA, Tarja. Signing for reflexivity: constructionist rhetorics and is reflexive critique in science and technology studies. Forum: Qualitative Social research. Forum Qualitative Sozialforschung, v. 3, n. 3, 2002. Disponible en: <htpp.//www.qualitative-research.net/fqs/fqs-eng.html>. Acceso: 5 oct. 2005.
LEÓN PORTILLA, Miguel. ‘Puro cuento’ que haya educación bilingüe en el país: León-Portilla. La Jornada, 2007. Disponible en: <http://www.jornada.unam.mx/2007/07/01/index.php?sectioncultura&articlea021cull>. Acceso: 3 Jul. 2007.
LEVY, JACOB. El multiculturalismo del miedo. Madrid: Editorial Tecnos, 2000.
MAR-MOLINERO, Clare; STEVENSON, Patrick. Languages, ideologies, policies and practices. Language and the future of Europe. Hampshire, England: Palgrave Macmillan, 2010.
MILROY, LESLIE. Language and Social Networks. Oxford: Basil Blackwell.
MOSONYI, Esteban Emilio. Plurilingüismo indígena y políticas lingüísticas. Nueva Sociedad, n. 153, p. 82-92, Enero-Febrero 1998. (1980).
______. Notas Estado actual de la enseñanza intercultural bilingüe. Boletín de Lingüística, v. 21, p. 116-125, ene./jul. 2004.
MUÑOZ CRUZ, Héctor. De proyecto a política de Estado. La educación intercultural bilingüe en Bolivia, 1993. México: Maestría en Sociolingüística de la Educación Básica y Bilingüe de la Universidad Pedagógica nacional; Bolivia: Proeibandes-GTZ; UNICEF, 1997.
______. Los objetivos políticos y socioeconómicos de la educación intercultural bilingüe y los cambios que se necesitan en el currículo, en la enseñanza y en las escuelas indígenas. Revista Iberoamericana de Educación, 17, Organización de Estados Iberoamericanos, Madrid, p. 31-50, 1998.
______. Consulta, acuerdo y consentimiento en el ámbito de la glotopolítica institucional: un ejercicio sobre educación intercultural con comunidades indígenas de México. En: MUÑOZ CRUZ, Héctor (Coord.).Cambios sociolingüísticos y socioculturales de la educación superior. México: editorial Gedisa; Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa, 2014, p. 319-397.
NOGUEROL, Arturo. El programa Evlang en sociedades multilingües, el ejemplo de Cataluña. En: MUÑOZ, Héctor (Coord.). Lenguas y educación en fenómenos multiculturales. México: Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa, 2010. p. 373-398.
PANARARI, Massimiliano; MOTTA, Franco. Elogio delle minoranze. Le ocassioni mancate dell’Italia. Venezia: Marsilio editori, 2012.
PRIMERA DECLARACIÓN DE BARBADOS. Por la Liberación del Indígena (enero de 1971). Disponible en: <http://servindi.org/pdf/Dec_Barbados_1.pdf>. Acceso: 20 feb. 2014.
SPERBER, Dan. Explicar la cultura. Un enfoque naturalista. Madrid: ediciones Morata, 2005.
UNESCO. Nuestra Diversidad Creativa. Una agenda internacional para el Cambio Cultural, Compendio del Informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo. Lima: Ediciones UNESCO; Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial, 1997.
WOEHRLING, Jean-Marie. The European Charter for Regional Minority Language. A critical commentary. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2005.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
A revista Série-Estudos permite a reprodução total em outro órgão de publicação mediante a autorização por escrito do editor, desde que seja feita citação da fonte (Série-Estudos) e remetido um exemplar da reprodução. A reprodução parcial, superior a 500 palavras, tabelas e figuras deverá ter permissão formal de seus autores.
Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.