Fronteras étnico-culturales y las fronteras de la exclusión en el contexto de las escuelas interculturales
Resumo
Este artículo tiene por objetivo presentar la temática fronteras étnico-culturales y las fronteras de la exclusión en el contexto de las escuelas interculturales y de la historia etnolinguistica de las poblaciones indígenas de Mexico. Nesse país los estudiantes bilingues indigenas encuentran en la educacion superior y en sus politicas y practicas academicas obstaculos especificos para el logro de aprendizajes, habilidades academicas, experiencias sociolinguisticas de integracion y reflexividad critica. Esta menor complejidad cognitiva, afectiva y valorativa se refiere a los efectos de la asimilacion o sustitucion linguistica y la cultura de discriminacion de la poblacion mexicana no indigena. En la actualidad, la perspectiva dominante en el debate intercultural de la educacion superior se refiere a las plataformas sociopoliticas y culturales generales, las cuales privilegian aspectos arancelarios, becas, cupos de participacion, tutorias y acciones de sensibilizacion acerca de la diversidad linguistica y cultural, las cuales no permiten explorar metódicamente el proceso especifico de profesionalizacion universitaria y el ciclo de desarrollo linguistico, académico e intelectual que debieran experimentar los estudiantes indigenas bilingues, metas que están efectivamente incorporadas a la retorica de las politicas de equidad, inclusion y pertinencia que declaran las instituciones de educacion superior.
Referências
BALDERRAMA, Clara. De la integración a la inclusión educativa. Problemas y avances preliminares. Reporte Programa Doctorado en Antropología, UAM-Iztapalapa, Ms, 2010.
BARRENO, Leonzo. Educación superior indígena en América Latina. Estudios nacionales realizados por el IESALC / IESALC nacional Reports, 2004. Disponible en: <www.iesalc.unesco.org.ve/programas/indígenas/informe>.
BLOMMAERT, Jan. Sociolinguistics and discourse analysis: Orders of indexicality and policentricity. Journal of Multicultural Duscourse, v. 2, n. 2, p. 115-30, 2007.
______. Sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
CONSEIL Européen pour les Langues. Nancy Declaration. Multilingual Universities for a Multilingual Europe Open to the World. Berlin: Conseil Européen pour les Langues & European Network for the Promotion of Language Learning Among All Undergraduates, 2006.
CRYSTAL, David. Language Death. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
FISHMAN, Joshua. Domains and the relationship between micro - and macrosociolinguistics. In: GUMPERZ, John; HYMES, Dell (Eds.). Directions in sociolinguitics (435-453). New York: Holt, Rinehart and Winston, 1972.
GILES, Howard; TAYLOR, Donald M.; BOURHIS, Richard. Towards a theory of interpersonal accommodation through language: Dome Canadian data. Language in Society, v. 2, n. 2, p. 177-92, 1973.
GUMPERZ, John. The speech community. In: SILLS, David L. (Ed.). International Encyclopedia of the Social Sciences. New York: Macmillan Company, 1968. v. IX, p. 381-386.
______. Social network and language shift. In: GUMPERZ, J. Cook; GUMPERZ, John (Eds.). Papers on language and context: Working paper n. 46, Berkeley: Language Behavior Research Laboratory, University of California, 1976.
GUTIÉRREZ, Kris; MCLAREN, P. Políticas globales y antagonismos locales: la investigación y La práctica común como disidencia y posibilidad. En: MCLAREN, Peter (Ed.). Multiculturalismo revolucionario. Pedagogías de disensión para el nuevo milenio. México: Siglo XXI, 1998. p. 193-223.
HAUGEN, Einar. Blessing of Babel: Bilingualism and language planning: problems and pleasures. Berlin, New York and Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1987.
HYMES, Dell. Models of the Interaction of Language and Social Life. En: GUMPERZ, John; DELL, Hymes (Eds.). Directions in sociolinguistics.The ethnography of communication. New York, Chicago, San Francisco: Holt, Rinehart and Winston, 1972. p. 35-71.
HOCKETT, Charles. A course in modern linguistics. New York: Macmillan, 1958.
LABOV, William. The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center por Applied Linguistics, 1966.
______. Some principles of linguistics methodology. Language in Society, v. 1, n. 1, p. 97-120, 1972.
MARGA, Andrei. Multilingualism, multiculturalism and autonomy. En: Higher education for modern societies: competences and values. Council of Europe higher education series n. 15, 30/6/2010, 2010.
MUÑOZ CRUZ, Héctor. Los objetivos políticos y socioeconómicos de la educación intercultural bilingüe y los cambios que se necesitan en el currículo, en la enseñanza y en las escuelas indígenas. Revista Iberoamericana de Educación 17. Organización de Estados Iberoamericanos, Madrid, p. 31-50, 1998.
SCHMELKES, Sylvia. Educación superior intercultural. El caso de México, Encuentro internacional Intercambio de Experiencias Educativas. Estudios nacionales realizados por el IESALC / IESALC Nacional REPORTS, 2003. Disponible en: <www.iesalc.unesco.org.ve/programas/indigenas/informe>.
SPOLSKY, Bernard. Language Management. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
WATTS, Duncan. A twenty-first century science. Nature 445 (7127), p. 489, 2007.
UNESCO ETXEA. World Languages Review. Synthesis. Bilbao: UNESCO Centre Basque Country & Gobierno Vasco, 2004.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
A revista Série-Estudos permite a reprodução total em outro órgão de publicação mediante a autorização por escrito do editor, desde que seja feita citação da fonte (Série-Estudos) e remetido um exemplar da reprodução. A reprodução parcial, superior a 500 palavras, tabelas e figuras deverá ter permissão formal de seus autores.
Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.